-
1 clear the chips
-
2 off-the-chip
off-the-chip ME außerhalb des ChipsEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > off-the-chip
-
3 chip
1. noun1) Splitter, derhave a chip on one's shoulder — (fig.) einen Komplex haben
3)there is a chip in this cup/paintwork — diese Tasse ist angeschlagen/etwas Farbe ist abgeplatzt
when the chips are down — (fig. coll.) wenn's ernst wird
5) (Electronics) Chip, der2. transitive verb,- pp-1) anschlagen [Geschirr]chip [off] — abschlagen
the paint is chipped — die Farbe ist abgesprungen
2)Phrasal Verbs:- academic.ru/12554/chip_in">chip in* * *[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb 2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) angeschlagene Stelle2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) die Pommes frites3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) die Spielmarke4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)•- chip in* * *[tʃɪp]I. nthis cup has got a \chip in it diese Tasse ist angeschlagen▪ \chips pl Pommes frites plbeans/egg/sausage and \chips Bohnen/Ei/Würstchen und Pommes famfish and \chips Fisch und Chips▪ \chips pl Chips pl7.II. vt<- pp->1. (damage)▪ to \chip sth etw wegschlagen [o abschlagen]; (knock out) etw ausschlagen; (break off) etw abbrechen2. SPORTto \chip the ball den Ball chippen3. (cut)III. vi<- pp->[leicht] abbrechen* * *[tʃɪp]1. nchocolate chips — ≈ Schokoladenstreusel pl
he's a chip off the old block — er ist ganz der Vater
3) (in crockery, furniture etc) abgeschlagene or abgestoßene Ecke or Stelleto cash in one's chips (euph) — den Löffel abgeben (euph inf)
he's had his chips (inf) — (d)er hat ausgespielt (inf)
to be in the chips ( US inf ) — Kleingeld haben (inf), flüssig sein (inf)
5)to give the ball a chip (Golf, Tennis) — den Ball chippen
6) (COMPUT: microchip) Chip nt2. vt1) cup, stone anschlagen; varnish, paint abstoßen; wood beschädigen; (= chip off) wegschlagen, abstoßen3. vi(cup etc) angeschlagen werden, Macken/eine Macke bekommen (inf); (paint) abspringen; (stone) splittern* * *chip [tʃıp]A she’s a chip of the old block umg er ist ganz der Vater;have a chip on one’s shoulder umga) sich ständig angegriffen fühlen,b) einen Komplex haben ( about wegen)2. angeschlagene Stelle (an Geschirr etc):there’s a chip in the plate der Teller ist angeschlagen3. GASTRa) (Orangen- etc) Scheibchen nb) pl Br Pommes frites plc) pl US (Kartoffel) Chips pl4. Chip m, Jeton m, Spielmarke f:be in the chips US umg Knete haben;the chips are down umg jetzt geht es um die Wurst;when the chips are down umg wenn es hart auf hart geht;have had one’s chips Br umg erledigt sein, ausgespielt haben5. Golf: Chip(shot) m (kurzer Annäherungsschlag, bei dem der Ball so auf das Grün gehoben wird, dass er noch rollen kann)6. geschliffener BrillantsplitterB v/t2. abraspeln, abschnitzeln3. abbrechen4. Kanten, Ecken von Geschirr etc an-, abschlagenC v/i1. abbrechen, abköckeln, abspringen* * *1. noun1) Splitter, derhave a chip on one's shoulder — (fig.) einen Komplex haben
3)there is a chip in this cup/paintwork — diese Tasse ist angeschlagen/etwas Farbe ist abgeplatzt
when the chips are down — (fig. coll.) wenn's ernst wird
5) (Electronics) Chip, der2. transitive verb,- pp-1) anschlagen [Geschirr]chip [off] — abschlagen
2)Phrasal Verbs:- chip in* * *(computers) n.Halbleiterchip m. n.Chip -s m.integrierter Schaltkreis m. v.abraspeln v.abschlagen v.abschnitzeln v.anschlagen v.leicht abbrechen ausdr. -
4 chip
[tʃɪp] n2) ( crack) ausgeschlagene Ecke;( on blade) Scharte f;this cup has got a \chip in it diese Tasse ist angeschlagen\chips pl Pommes frites pl;fish and \chips Fisch und Chips\chips pl Chips plPHRASES:to be a \chip off the old block ( fam) ganz der Vater/die Mutter sein;to have a \chip on one's shoulder ( fam) einen Komplex haben [und daher sehr empfindlich sein];1) ( damage)( break off) etw abbrechen2) sportsto \chip the ball den Ball chippen3) ( cut) -
5 myself
pronoun1) (emphatic) selbstI thought so myself — das habe ich auch gedacht
[even] though/if I say it myself — wenn ich es auch selbst sage
2) refl. mich/mirI'm going to get myself a car — ich werde mir ein Auto zulegen. See also academic.ru/34615/herself">herself
* * *1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) (ich, mir, mich) selbst2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) (ich, mir, mich) selbst* * *my·self[maɪˈself]pron reflexiveit's awful — I have to exert \myself to jog half a block es ist schrecklich — ich muss mich zwingen, einen halben Block weit zu laufenthough I tried to calm \myself down, I found \myself in a panic obwohl ich versuchte, mich zu beruhigen, hatte ich doch panische AngstI was ashamed at \myself ich schämte michI caught sight of \myself in the mirror ich sah mich im Spiegelyes, I thought to \myself, it's time to take a holiday ja, dachte ich mir, es ist Zeit für einen UrlaubI strolled around, muttering to \myself vor mich hin murmelnd, schlenderte ich umhermy husband and \myself were delighted with the gifts mein Mann und ich haben sich sehr über die Geschenke gefreuta wiser man than \myself ein Weiserer als ichpeople like \myself Menschen wie ichI don't like a heavy meal at lunchtime \myself ich selbst esse zu Mittag auch nicht gerne schwerI \myself don't know it ich weiß es selbst nichtI thought so \myself das habe ich auch gedacht\myself, I don't believe it ich persönlich [o für meinen Teil] glaube das nichtI wrote it \myself ich schrieb es selbstif I do say so [or it] \myself wenn ich das sagen darfI think I've done a good job raising my kids if I do say it \myself ich denke, ich habe die Kinder gut erzogen, wenn ich das sagen darfI would like to see it for \myself ich möchte es selbst sehenin \myself ( dated)I'm well enough in \myself despite the problems with the leg mir geht es recht gut, auch wenn ich Probleme mit dem Bein habe4. (me alone)“I can get \myself dressed alone now,” said the little girl „ich kann mich jetzt ganz alleine anziehen“, sagte das kleine MädchenI wanted to keep the chips for \myself because I was so hungry ich wollte die Pommes frites für mich alleine haben, da ich so hungrig warI never get an hour to \myself ich habe nie eine Stunde für mich[all] by \myself [ganz] allein[e]I live by \myself ich lebe allein[e]I had to do the whole job by \myself ich musste die ganze Arbeit alleine machen5. (my normal self) ich selbsteven though I was nervous about our first date, I tried to calm down and just be \myself vor unserem ersten Treffen war ich zwar nervös, aber ich versuchte mich zu beruhigen und ganz natürlich zu seinI'm not [or I don't feel] \myself today mit mir stimmt heute etwas nicht; (not well) ich bin heute nicht ganz auf der Höhe famI didn't look \myself in my sister's clothes die Kleider meiner Schwester standen mir nicht* * *[maɪ'self]pers pronI wanted to see (it) for myself — ich wollte es selbst or selber sehen
I tried it out on myself — ich habe es an mir selbst or selber ausprobiert
I addressed the letter to myself — ich habe den Brief an mich selbst adressiert
my wife and myself —
... if I say so or it myself —... auch wenn ich es selbst sage
(all) by myself —
I myself believe that..., myself, I believe that... — ich persönlich or ich selbst bin der Ansicht, dass...
myself, I doubt it — ich persönlich or ich für meinen Teil bezweifle das
3)(= one's normal self)
I'm not (feeling) myself today — mit mir ist heute etwas nicht in Ordnung; (healthwise also) ich bin heute nicht ganz auf der HöheI just tried to be myself — ich versuchte, mich ganz natürlich zu benehmen
* * *myself [maıˈself; mı-] pron1. intensivierend (ich) selbst:I did it myself ich habe es selbst getan;I myself wouldn’t do it ich (persönlich) würde es sein lassenI cut myself ich habe mich geschnitten3. mir selbst, mich selbst:I brought it for myself ich habe es für mich (selbst) mitgebracht;I want a room to myself ich will ein Zimmer für mich allein* * *pronoun1) (emphatic) selbst[even] though/if I say it myself — wenn ich es auch selbst sage
2) refl. mich/mirI'm going to get myself a car — ich werde mir ein Auto zulegen. See also herself
* * *pron.ich selbst pron. -
6 myself
it's awful - I have to exert \myself to jog half a block es ist schrecklich - ich muss mich zwingen, einen halben Block zu laufen;though I tried to calm \myself down, I found \myself in too much of a panic obwohl ich versuchte, mich zu beruhigen, hatte ich doch zu große Panik;when it comes to love, I often deceive \myself in der Liebe betrüge ich mich oft selbst;let me introduce \myself - I'm Jackie Wentworth ich möchte mich vorstellen - ich bin Jackie Wentworth;I've bought \myself a new coat ich kaufte mir einen neuen Mantel;I was ashamed at \myself... ich schämte mich...;I caught sight of \myself in the mirror ich sah mich im Spiegel;yes, I thought to \myself, it's time to take a holiday ja, dachte ich mir, es ist Zeit für einen Urlaub;I strolled around, muttering to \myself ich wanderte umher und murmelte vor mich hin;2) (emph form: I, me) ich;my husband and \myself were delighted with the gifts mein Ehemann und ich sind über die Geschenke begeistert;people like \myself Menschen wie ich;I don't like a heavy meal at lunchtime \myself ich persönlich esse zu Mittag nicht gerne schwer;I wrote it \myself ich schrieb es selbst;I think I've done a good job raising my kids if I do say it \myself ich denke, ich habe die Kinder gut erzogen, wenn ich das sagen darf;in \myself (dated);I'm well enough in \myself despite the problems with the leg mir geht es recht gut, auch wenn ich Probleme mit dem Bein habe4) ( me alone)I never get an hour to \myself ich habe nie eine Stunde für mich;[all] by \myself [ganz] alleine;I live by \myself ich lebe alleine;I had to do the whole job by \myself ich musste die ganze Arbeit alleine machen;I wanted to keep the chips for \myself because I was so hungry ich wollte die Pommes frites für mich alleine haben, da ich so hungrig war;“I can get \myself dressed alone now,” said the little girl „ich kann mich jetzt ganz alleine anziehen“, sagte das kleine Mädchen5) ( my normal self)to [just] be \myself [ganz] ich selbst sein;even though I was nervous about our first date, I tried to calm down and just be \myself zwar war ich vor unserem ersten Date nervös, aber ich versuchte mich zu beruhigen und ganz ich selbst zu sein;I haven't felt \myself lately - I guess I feel a little depressed or something ich war in letzter Zeit nicht ganz ich selbst - ich glaube, ich war ein wenig deprimiert oder so;to look \myself wie ich selbst aussehen;I didn't look \myself in my sister's clothes ich sah in der Kleidung meiner Schwester nicht wie ich selbst aus -
7 gazdag
(DE) Behäbigkeit {e}; Opulenz {e}; Reichlichkeit {e}; opulent; reich; reichhaltig; vielfältig; Reiche {r}; (EN) abounding; affluent; be in the chips; crackerjack; crummy; exuberant; fat; fraught; luxuriant; mellow; monied; plenteous; plentiful; redundant; rich; sumptuous; wealthy; well possessed; well-in; well-to-do; well-to-live; well-to-pass -
8 vastag
(DE) Grobheit {e}; beleibt; dick; dicke; (EN) be in the chips; coarse; crass; dense; fat; gross; podgy; stiff; stout; thick -
9 fish
1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angelngo fishing — fischen/angeln gehen
3. transitive verbfish around in one's bag — in der Tasche herumsuchen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- academic.ru/87051/fish_for">fish for- fish out* * *plurals; see fish* * *[fɪʃ]I. n3. (person)a cold \fish ein kalter Fisch fam o pej5.▶ to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben▶ there are [plenty] more \fish in the sea (a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt; (a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt▶ to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein▶ like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem TrockenenII. vito \fish for bass/perch/trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr, nach Barschen/Flussbarschen/Forellen fischen ÖSTERR, SCHWEIZ2. (look for)she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsselnhe \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort austo \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen3.▶ to \fish in troubled waters im Trüben fischenIII. vtto heavily \fish a lake/ocean/sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen* * *[fɪʃ] Fisch mto drink like a fish (inf) — wie ein Loch saufen (inf)
The Fishes (Astron) — die Fische pl
2. vifischen; (with rod also) angelnto go fishing — fischen/angeln gehen
3. vtfischen; (with rod also) angelnto fish a river —
* * *fish [fıʃ]A pl fish, (besonders Fischarten) fishes s1. Fisch m:fish of prey Raubfisch;there are as good fish in the sea as ever came out of it es gibt noch mehr (davon) auf der Welt;all’s fish that comes to his net er nimmt (unbesehen) alles (mit);he drinks like a fish umg ‚er säuft wie ein Loch;he feels like a fish out of water umg er fühlt sich wie ein Fisch auf dem Trockenen;neither fish, nor flesh nor good red herring umg, neither fish nor fowl umg weder Fisch noch Fleisch, nichts Halbes und nichts Ganzes;3. umg Vogel m pej, Kerl m:a loose fish ein lockerer Vogel;a queer fish ein komischer Kauz4. BAHN, TECH Lasche fB v/t1. fischen, (mit der Angel) angelnb) einen Fluss etc abfischen, absuchen:from, out of aus):4. BAHN, TECH verlaschenC v/i1. fischen, Fische fangen, angeln:a) fischen nach:b) aus sein auf (akk):* * *1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angeln3. transitive verbgo fishing — fischen/angeln gehen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- fish for- fish out* * *n.Fisch -e m. v.angeln v.fischen v. -
10 cash
1. noun, no pl., no indef. art.1) Bargeld, daspayment in cash only — nur Barzahlung
pay [in] cash, pay cash down — bar zahlen
we haven't got the cash — wir haben [dafür] kein Geld
be short of cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)
2. transitive verbcash on delivery — per Nachnahme
einlösen [Scheck]Phrasal Verbs:- academic.ru/11254/cash_in">cash in* * *[kæʃ] 1. noun1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) das Bargeld2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) die Barzahlung3) (money in any form: He has plenty of cash.) das Geld2. verb(to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) einen Scheck einlösen- cashier- cash-and-carry
- cash machine
- cash register
- cash in
- cash in on* * *[kæʃ]\cash market Kassamarkt m\cash position Kassenlage f, Zahlungsmittelbestand m\cash ratio Barliquidität fhow much do you have on you in ready \cash? wie viel haben Sie in bar dabei?£100 \cash down and the rest when the work is finished 100 Pfund sind sofort fällig und der Rest, wenn die Arbeit fertig ist\cash in advance Bargeldvorschuss mto pay by [or in] \cash bar bezahlen\cash with order Zahlung f bei AuftragserteilungII. vt▪ to \cash in ⇆ sth etw einlösento \cash in chips/tokens Chips/Gutscheine eintauschen* * *[kʃ]1. ncash in hand — Barbestand m, Kassenbestand m
cash down — Barzahlung f; Sofortzahlung f
£250 cash down and the rest over... — £ 250 sofort (zu bezahlen), und der Rest über...
to pay cash — (in) bar/sofort bezahlen
cash or charge? — zahlen Sie bar oder mit Karte?
cash on delivery — per Nachnahme
3) (= money) Geld ntI'm out of cash — ich bin blank (inf), ich habe kein Geld
2. vtcheque einlösen* * *cash1 [kæʃ]A s2. WIRTSCH Barzahlung f, Kasse f:for cash, cash down gegen bar oder Barzahlung;you get 3 per cent discount for cash down bei Barzahlung;cash in advance gegen Vorauszahlung;cash in bank Bankguthaben n;a) Bar-, Kassenbestand m,b) bar;cash with order zahlbar bei Bestellung;in cash per Kassa, bar;be short of cash umg knapp bei Kasse sein;B v/t1. einen Scheck etc einlösen2. zu Geld machencash2 [kæʃ] pl cash s Käsch n (ost- und südasiatische Münze)* * *1. noun, no pl., no indef. art.1) Bargeld, daspay [in] cash, pay cash down — bar zahlen
we haven't got the cash — wir haben [dafür] kein Geld
be short of cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)
2) (Banking etc.) Geld, das2. transitive verbeinlösen [Scheck]Phrasal Verbs:- cash in* * *n.Bargeld -er n.Hartgeld -er n. v.einlösen v.kaufen v. -
11 cash
[kæʃ] nBargeld nt;how much do you have on you in ready \cash? wie viel haben Sie in bar dabei?;£100 \cash down and the rest when the work is finished 100 Pfund sind sofort fällig und der Rest, wenn die Arbeit fertig ist;\cash in advance Bargeldvorschuss m;to \cash in <-> sth etw einlösen;to \cash in chips/ tokens Chips/Gutscheine eintauschen; -
12 stack
1. nounplace something in stacks — etwas [auf]stapeln
a stack of work/money — ein Haufen Arbeit/Geld
have a stack of things to do — einen Haufen zu tun haben (ugs.)
4)2. transitive verb[chimney-]stack — Schornstein, der
1) (pile)stack [up] — [auf]stapeln
2) (arrange fraudulently)the odds or cards or chips are stacked against somebody — (fig.) jemand hat schlechte Karten (fig. ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/111767/stack_up">stack up* * *[stæk] 1. noun1) (a large, usually neatly shaped, pile eg of hay, straw, wood etc: a haystack.) der Stapel2) (a set of shelves for books eg in a library.) das Regal2. verb(to arrange in a large, usually neat, pile: Stack the books up against the wall.) stapeln* * *[stæk]I. nwe've got \stacks of time wir haben massenhaft Zeit fam3. of hay, straw Schober m6. (in library)▪ the \stacks pl Magazin ntUniversity Library \stacks Magazin nt der UniversitätsbibliothekII. vt▪ to \stack sth etw [auf]stapelnto \stack hay ( dated) Heu aufschobern2. (fill)the fridge is \stacked with food der Kühlschrank ist randvoll mit Lebensmitteln gefülltto \stack a dishwasher eine Spülmaschine [o SCHWEIZ Abwaschmaschine] einräumento \stack shelves Regale auffüllenplanes are often \stacked over Gatwick airport Flugzeuge müssen über dem Flughafen Gatwick oft Warteschleifen ziehen4.* * *[stk]1. n1) (= pile) Haufen m; (neatly piled) Stoß m, Stapel m; (COMPUT) Stapel m, Stack m; (of rifles) Pyramide fto be in the stack (Aviat) — kreisen, Warteschleifen pl ziehen (over über +dat )
stacks — jede Menge (inf)
stacks of time/helpers — jede Menge (inf) Zeit/Hilfskräfte
3) (in library) Magazin nt4)See:= chimney stack, smokestack2. vt2) (AVIAT)incoming planes had to be stacked — ankommende Maschinen mussten kreisen or Warteschleifen ziehen
3) (US CARDS) packen, beim Mischen betrügen3. visich stapeln lassenstacking chairs — Stühle, die sich (gut) stapeln lassen
* * *stack [stæk]A s1. AGR Schober m, Feim m2. Stoß m, Stapel m:3. umg Haufen m, Masse f:4. Br Stack n (Maßeinheit für Holz und Kohlen: 108 ft3 = 3,05814 m3)5. US (Bücher) Regal n6. meist pla) Gruppe f von Regalenb) (Haupt)Magazin n (einer Bibliothek)7. TECHb) AUTO Auspuffrohr nc) (Schmiede)Esse fd) ELEK (gestockte) Antennenkombination9. Felssäule f10. IT Stack m, Stapel-, Kellerspeicher mB v/t3. vollstapeln5. stack the cards beim Mischen betrügen:b) sich halten ( against gegen)* * *1. nounplace something in stacks — etwas [auf]stapeln
a stack of work/money — ein Haufen Arbeit/Geld
4)2. transitive verb[chimney-]stack — Schornstein, der
1) (pile)stack [up] — [auf]stapeln
the odds or cards or chips are stacked against somebody — (fig.) jemand hat schlechte Karten (fig. ugs.)
Phrasal Verbs:- stack up* * *n.Stapel - m. v.sammeln v.stapeln v. -
13 diet
1. nounbe/go on a diet — eine Schlankheitskur od. Diät machen
2) (Med.) Diät, die; Schonkost, die3) (habitual food) Kost, die2. intransitive verbeine Schlankheitskur od. Diät machen* * *1. noun(food, especially a course of recommended foods, for losing weight or as treatment for an illness etc: a diet of fish and vegetables; a salt-free diet; She went on a diet to lose weight.) die Diät2. verb(to eat certain kinds of food to lose weight: She has to diet to stay slim.) Diät halten- academic.ru/20372/dietician">dietician- dietitian* * *diet1[daɪət]I. nthey exist on a \diet of burgers and chips sie ernähren sich ausschließlich von Hamburgern und Pommes fritesbalanced/healthy/varied \diet ausgewogene/gesunde/abwechslungsreiche Kost [o Ernährung]staple \diet Hauptnahrungsmittel plstrict \diet strenge Diätto be on a \diet auf Diät sein famto put sb on a \diet jdm eine Diät verordnen, jdn auf Diät setzen famcrash \diet Radikalkur fto go on a \diet eine Diät [o Schlankheitskur] machencalorie-controlled \diet kalorienreduzierte Diätpart of her therapy includes a \diet of fresh air zu ihrer Therapie gehört ein regelmäßiger Gang an die frische Luft; (sth provided habitually)steady \diet ewiges Einerlei pej famthe television offers a \diet of comedies and old movies das Fernsehen bringt nur Komödien und alte FilmeII. vi Diät halten [o lebenIII. vtdiet2[daɪət]n1. POL (of province) Landtag m, Kantonsrat m SCHWEIZ; (federal) Bundestag m, Nationalrat m ÖSTERR, Bundesversammlung f SCHWEIZ, Reichstag m hist* * *I ['daɪət]1. nNahrung f; (= special diet) Diät f; (= slimming diet) Schlankheitskur fto put sb on a diet/a special diet — jdm eine Schlankheitskur/eine Diät verordnen
to be/go on a diet — eine Schlankheitskur machen
he lives on a diet of hamburgers and chips — er ernährt sich von Hamburgern und Pommes frites
she lives on a diet of TV soap operas — sie macht nichts anderes als sich Fernsehserien anzusehen
2. vieine Schlankheitskur machen IIn(= assembly) Abgeordnetenversammlung fthe German/Japanese diet —
* * *diet1 [ˈdaıət]A s1. Nahrung f, Ernährung(sweise) f, (auch fig geistige) Kost:live on a diet of sich ernähren von2. Diät f:a) MED Schonkost fb) Schlankheitskur f:be on a diet → C b;diet plan Diätplan mB v/t jemanden auf Diät setzenC v/ia) Diät halten, Diät lebenb) eine Diät machen, engS. eine Schlankheitskur machendiet2 [ˈdaıət] s1. POLa) Unterhaus n (in Japan etc)b) HIST Reichstag m:the Diet of Worms der Reichstag zu Worms2. JUR schotta) Gerichtstermin mb) Gerichtssitzung f* * *1. nounbe/go on a diet — eine Schlankheitskur od. Diät machen
2) (Med.) Diät, die; Schonkost, die3) (habitual food) Kost, die2. intransitive verbeine Schlankheitskur od. Diät machen* * *n.Diät -en f. -
14 pass around
vtto \pass around sth <-> around etw herumreichen;she \pass arounded around the petition and everybody signed it sie ließ die Petition herumgehen und jeder unterschrieb;a cup containing alcohol would be \pass arounded around from person to person ein Becher mit Alkohol machte immer die Runde;I bought the drinks and then \pass arounded them around the group ich kaufte die Getränke und verteilte sie dann an die Gruppe;to \pass around the hat around den Hut herumgehen lassen; ( fig) eine Sammlung veranstalten -
15 settle
1. transitive verb1) (place) (horizontally) [sorgfältig] legen; (vertically) [sorgfältig] stellen; (at an angle) [sorgfältig] lehnenhe settled himself comfortably on the couch — er machte es sich (Dat.) auf der Couch bequem
3) (determine, resolve) aushandeln, sich einigen auf [Preis]; beilegen [Streit, Konflikt, Meinungsverschiedenheit]; beseitigen, ausräumen [Zweifel, Bedenken]; entscheiden [Frage, Spiel]; regeln, in Ordnung bringen [Angelegenheit]that settles it — dann ist ja alles klar (ugs.); (expr. exasperation) jetzt reicht's! (ugs.)
settle one's affairs — seine Angelegenheiten in Ordnung bringen; seinen Nachlass regeln
4) (deal with, dispose of) fertig werden mit5) bezahlen, (geh.) begleichen [Rechnung, Betrag]; erfüllen [Forderung, Anspruch]; ausgleichen [Konto]6) (cause to sink) sich absetzen lassen [Bodensatz, Sand, Sediment]a shower will settle the dust — ein Schauer wird den Staub binden
7) (calm) beruhigen [Nerven, Magen]8) (colonize) besiedeln9) (bestow)2. intransitive verbsettle money/property on somebody — jemandem Geld/Besitz übereignen
2) (end dispute) sich einigen3) (pay what is owed) abrechnen4) (in chair etc.) sich niederlassen; (to work etc.) sich konzentrieren (to auf + Akk.); (into way of life etc.) sich gewöhnen ( into an + Akk.)the snow/dust settled on the ground — der Schnee blieb liegen/der Staub setzte sich [am Boden] ab
darkness/silence/fog settled over the village — Dunkelheit/Stille/Nebel legte od. senkte sich über das Dorf
5) (subside) [Haus, Fundament, Boden:] sich senken; [Sediment:] sich ablagern6) (be digested) [Essen:] sich setzen; (become calm) [Magen:] sich beruhigenPhrasal Verbs:- academic.ru/91431/settle_back">settle back* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sich niederlassen2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) sich legen3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) beruhigen4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) sich niederlassen5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) klären6) (to pay (a bill).) begleichen•- settlement- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *set·tle[ˈsetl̩, AM ˈset̬l̩]I. viwe \settled in front of the television wir machten es uns vor dem Fernseher bequem fam2. (calm down) person sich akk beruhigen; anger, excitement sich akk legen; weather beständig werdento \settle to work sich akk an die Arbeit machen5. (decide on)to \settle on a name sich akk für einen Namen entscheidenI'll \settle for chicken and chips ich nehme Hähnchen mit Pommes fritesafter they got married, they \settled in Brighton nach ihrer Hochzeit zogen sie nach Brighton8. (get used to)it took Ed a long time to \settle into living in London es dauerte lange, bis sich Ed an das Leben in London gewöhnt hatte9. (alight on surface) sich akk niederlassen; (build up) sich akk anhäufen [o ansammeln]; (sink) [ab]sinken; particles in liquid sich senken; house, wall, dust sich setzendo you think the snow will \settle? glaubst du, dass der Schnee liegen bleibt?a peaceful expression \settled on her face ( fig) ein friedlicher Ausdruck legte sich auf ihr GesichtII. vt1. (calm down)▪ to \settle sb/sth jdn/etw beruhigento \settle the children for the night die Kinder für die Nacht zurechtmachento \settle one's stomach seinen Magen beruhigen2. (decide, agree upon)it's been \settled that we'll spend Christmas at home wir haben vereinbart, Weihnachten zu Hause zu verbringen▪ to \settle when/where/why... entscheiden, wann/wo/warum...to \settle the details of a contract die Einzelheiten eines Vertrags aushandeln3. (bring to conclusion)that \settles that damit hat sich das erledigt, und damit hat sich's! famto \settle one's affairs ( form) seine Angelegenheiten regeln [o in Ordnung bringen]to \settle an argument [or a dispute] /differences einen Streit/Unstimmigkeiten beilegento \settle a crisis/a problem eine Krise/ein Problem lösento \settle a grievance einen Missstand beseitigento \settle a lawsuit einen Prozess durch einen Vergleich beilegento \settle a matter eine Angelegenheit regelnto \settle a strike einen Streik beenden4. (pay)to \settle an account ein Konto ausgleichento \settle money/property on sb jdm Geld/Besitz übertragen5. (colonize)to \settle a place einen Ort besiedeln6. ECONto \settle a property in trust Eigentum einer Treuhänderschaft übertragen [o überschreiben]\settled property in Treuhänderschaft überschriebenes Eigentum7.* * *I ['setl]n(Wand)bank f II1. vt1) (= decide) entscheiden; (= sort out) regeln, erledigen; problem, question, points klären; dispute, differences, quarrel beilegen, schlichten; doubts ausräumen, beseitigen; date, place vereinbaren, ausmachen (inf); venue festlegen or -setzen; deal abschließen; price sich einigen auf (+acc), aushandeln; terms aushandelnthe result of the game was settled in the first half — das Ergebnis des Spiels stand schon in der ersten Halbzeit fest
that's settled then — das ist also klar or geregelt
that settles it — damit wäre der Fall (ja wohl) erledigt; (angry) jetzt reichts
3) (= calm) nerves, stomach beruhigenwe need rain to settle the dust — wir brauchen Regen, damit sich der Staub setzt
4) (= place carefully) legen; (in upright position) stellen; (= make comfortable for sleep etc) child, invalid versorgen; pillow zurechtlegento settle oneself comfortably in an armchair — es sich (dat) in einem Sessel bequem machen
to settle oneself to doing sth — sich daranmachen, etw zu tun
to settle one's gaze on sb/sth — seinen Blick auf jdm/etw ruhen lassen
5) (= establish in house) unterbringento get one's daughter settled with a husband — seine Tochter verheiraten or unter die Haube bringen (inf)
6)to settle sb into a house/job — jdm helfen, sich häuslich einzurichten/sich in eine Stellung einzugewöhnen
we'd just settled the children into a new school — wir hatten die Kinder gerade in einer neuen Schule gut untergebracht
See:8) (form)to settle money/property on sb — jdm Geld/Besitz überschreiben or übertragen; (in will) jdm Geld/Besitz vermachen
9) (inf= put an end to)
I'll soon settle his nonsense —I'll soon settle him (verbally also) — dem werd ichs geben (inf) dem werd ich was erzählen (inf)
that settled him! — da hatte er sein Fett weg (inf)
2. vi1) (= put down roots) sesshaft werden; (in country, town, profession) sich niederlassen; (as settler) sich ansiedeln; (in house) sich häuslich niederlassen, sich einrichten; (= feel at home) (in house, town, country) sich einleben (into in +dat); (in job, surroundings) sich eingewöhnen (into in +dat)to settle into a habit — sich (dat) etw angewöhnen
as he settled into middle age — als er älter und reifer wurde
3) (= become calm child, matters, stomach) sich beruhigen; (panic, excitement) sich legen; (= become less excitable or restless) zur Ruhe kommen, ruhiger werden4) (= come to rest, sit down person, bird, insect) sich niederlassen or setzen; (dust) sich setzen or legen; (= sink slowly, subside, building, walls) sich senken; (ground, liquid, sediment, coffee grounds) sich setzen; (wine) sich beruhigento settle comfortably in an armchair — es sich (dat) in einem Sessel gemütlich or bequem machen
fog/silence settled over the city — Nebel/Stille legte sich über die Stadt or breitete sich über der Stadt aus
See:→ dust5) (JUR)to settle ( out of court) — sich vergleichen
6) (= pay) bezahlen → also settle withSee:→ also settle with* * *settle1 [ˈsetl]A v/t1. vereinbaren, (gemeinsam) festsetzen, sich einigen auf (akk):2. ein Zimmer etc richten, in Ordnung bringena) bezahlen, eine Rechnung etc auch begleichenb) ein Konto ausgleichenc) eine Transaktion etc abwickeln4. a) Menschen ansiedeln, ansässig machenb) Land besiedeln, kolonisierenc) Handelsniederlassungen etc errichten, etablieren5. a) jemanden (beruflich, häuslich etc) etablieren, unterbringenb) ein Kind etc versorgen, ausstattenc) seine Tochter verheiraten7. settle o.s. sich niederlassen (in in einen od einem Sessel etc; on auf einen od einem Stuhl)8. settle o.s. to sich an eine Arbeit etc machen, sich anschicken zusettle a road eine Straße befestigen11. a) eine Institution etc gründen, aufbauen (on auf dat)b) eine Sprache regeln12. eine Frage etc klären, regeln, entscheiden, erledigen:a) damit ist der Fall erledigt,b) iron jetzt ist es endgültig ausb) einen strittigen Punkt klären14. umg jemanden fertigmachen, zum Schweigen bringen (auch weitS. töten)15. a) eine Flüssigkeit ablagern lassen, klärenb) Trübstoffe sich setzen lassen16. den Inhalt eines Sackes etc sich setzen lassen, zusammenstauchen: shake the bag to settle the flour damit sich das Mehl setzt18. (on, upon)a) den Besitz etc übertragen (dat oder auf akk)b) (letztwillig) vermachen (dat)c) ein Legat, eine Rente etc aussetzen (dat oder für)19. die Erbfolge regeln, bestimmenB v/i1. → A 7:settle back sich (gemütlich) zurücklehnenb) settle in sich einrichtenc) settle in sich einleben, sich eingewöhnen:settle into a new job sich an einem neuen Arbeitsplatz eingewöhnena) sich niederlassen (in in dat),b) sich (häuslich) niederlassen (in in dat),d) sesshaft werden, zur Ruhe kommene) es sich gemütlich machen7. MED sich festsetzen (on, in in dat), sich legen (on auf akk)8. beständig(er) werden (Wetter):it settled in for rain es regnete sich ein;it is settling for a frost es wird Frost geben12. sich legen (Staub)13. sich einigen:settle (up)ona) sich entscheiden für, sich entschließen zu,14. settle fora) sich zufriedengeben mit, sich begnügen mit,b) sich abfinden mit15. eine Vereinbarung treffen16. settle upa) zahlen,17. settle witha) abrechnen mit (a. fig),b) WIRTSCH einen Vergleich schließen mit,settle2 [ˈsetl] s Sitz-, Ruhebank f (mit hoher Rückenlehne)* * *1. transitive verb1) (place) (horizontally) [sorgfältig] legen; (vertically) [sorgfältig] stellen; (at an angle) [sorgfältig] lehnenhe settled himself comfortably on the couch — er machte es sich (Dat.) auf der Couch bequem
3) (determine, resolve) aushandeln, sich einigen auf [Preis]; beilegen [Streit, Konflikt, Meinungsverschiedenheit]; beseitigen, ausräumen [Zweifel, Bedenken]; entscheiden [Frage, Spiel]; regeln, in Ordnung bringen [Angelegenheit]that settles it — dann ist ja alles klar (ugs.); (expr. exasperation) jetzt reicht's! (ugs.)
settle one's affairs — seine Angelegenheiten in Ordnung bringen; seinen Nachlass regeln
4) (deal with, dispose of) fertig werden mit5) bezahlen, (geh.) begleichen [Rechnung, Betrag]; erfüllen [Forderung, Anspruch]; ausgleichen [Konto]6) (cause to sink) sich absetzen lassen [Bodensatz, Sand, Sediment]7) (calm) beruhigen [Nerven, Magen]8) (colonize) besiedeln9) (bestow)2. intransitive verbsettle money/property on somebody — jemandem Geld/Besitz übereignen
1) (become established) sich niederlassen; (as colonist) sich ansiedeln2) (end dispute) sich einigen3) (pay what is owed) abrechnen4) (in chair etc.) sich niederlassen; (to work etc.) sich konzentrieren (to auf + Akk.); (into way of life etc.) sich gewöhnen ( into an + Akk.)the snow/dust settled on the ground — der Schnee blieb liegen/der Staub setzte sich [am Boden] ab
darkness/silence/fog settled over the village — Dunkelheit/Stille/Nebel legte od. senkte sich über das Dorf
5) (subside) [Haus, Fundament, Boden:] sich senken; [Sediment:] sich ablagern6) (be digested) [Essen:] sich setzen; (become calm) [Magen:] sich beruhigen7) (become clear) [Wein, Bier:] sich klärenPhrasal Verbs:* * *v.abmachen v.bereinigen (Konto) v.bereinigen (Streit) v.besiedeln v.sich einen Wohnsitz nehmen ausdr.sich niederlassen v. -
16 bag
1. noun1) Tasche, die; (sack) Sack, der; (handbag) [Hand]tasche, die; (of plastic) Beutel, der; (small paper bag) Tüte, diebe a bag of bones — (fig.) nur Haut und Knochen sein
[whole] bag of tricks — (fig.) Trickkiste, die (ugs.)
his nomination is in the bag — (fig. coll.) er hat die Nominierung in der Tasche (ugs.)
bags of — jede Menge (ugs.)
4)have bags under or below one's eyes — Tränensäcke haben
5) (sl. derog.): (woman)2. transitive verb,[old] bag — alte Schlampe (ugs. abwertend)
- gg-1) (put in sacks) in Säcke füllen; (put in plastic bags) in Beutel füllen; (put in small paper bags) in Tüten füllen2) (Hunting) erlegen, erbeuten [Tier]3) (claim possession of) sich (Dat.) schnappen (ugs.)* * *[bæɡ] 1. noun1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) die Tasche2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?)2. verb1) (to put into a bag.) in eine Tasche stecken2) (to kill (game).) fangen; schlagen•- academic.ru/5070/baggy">baggy- bags of
- in the bag
- bag lady* * *[bæg]I. npaper/plastic \bag Papier-/Plastiktüte f, Papier-/Plastiksackerl nt ÖSTERR, Papier-/Plastiksack m SCHWEIZa \bag of crisps/sweets eine Tüte [o ÖSTERR ein Sackerl] Chips/Bonbonsto pack one's \bags die Koffer packen3. (baggy skin)to have \bags under one's eyes Ringe unter den Augen haben▪ \bags of... pl jede Menge...\bags of money/time/space jede Menge Geld/Zeit/Platz7.▶ to throw sb out \bag and baggage jdn in hohem Bogen hinauswerfen▶ the whole \bag of tricks (everything) das ganze Zeug fam, die ganze Chose fam; (set of ingenious plans etc.) die ganze Trickkiste famII. vt<- gg->1. (put in bag)to \bag sth fruit, groceries etw eintüten, etw in eine Tüte [o ÖSTERR ein Sackerl] [o SCHWEIZ einen Sack] einpacken▪ to \bag [sb] sth [or to \bag sth [for sb]] etw [für jdn] ergattern [o erbeuten]3. (hunt and kill)to \bag an animal ein Tier erlegen [o zur Strecke bringen]* * *[bg]1. n1) Tasche f; (with drawstrings, pouch) Beutel m; (for school) Schultasche f; (made of paper, plastic) Tüte f; (= sack) Sack m; (= suitcase) Reisetasche fbags — (Reise)gepäck nt
to pack one's bags — seine Sachen packen
with bag and baggage — mit Sack und Pack
to be a bag of bones (fig inf) — nur Haut und Knochen sein (inf)
to be left holding the bag ( US inf ) — der Dumme sein (inf), die Sache ausbaden müssen (inf)
2) (HUNT)the bag —
to get a good bag — (eine) fette Beute machen or heimbringen
it's in the bag (fig inf) — das habe ich etc schon in der Tasche (inf), das ist gelaufen (inf); (Sport) wir haben den Sieg in der Tasche (inf)
3)bags under the eyes (black) — Ringe pl unter den Augen; (of skin) (hervortretende) Tränensäcke pl
4) (inf= a lot)
bags of — jede Menge (inf)5) (pej inf= woman)
(old) bag — Schachtel f (pej inf)ugly old bag — Schreckschraube f (inf)
6)2. pl (Brit)(= Oxford bags) weite Hose; (dated inf = trousers) Buxe f (dated inf)3. vt1) in Tüten/Säcke verpacken2) (HUNT) erlegen, erbeutenbags I have first go! — will anfangen!
4. vi(garment) sich (aus)beulen* * *bag [bæɡ]A s1. (auch Post-, Schlaf- etc) Sack m, Beutel m, (Schul-, Reise-, Hand- etc) Tasche f:bag and baggage mit Sack und Pack;a) Ringe unter den Augen,b) Tränensäcke;that’s not my bag umg das ist nicht mein Fall;be left holding the bag US umg die Sache ausbaden müssen, der Dumme sein;the game’s in the bag umg das Spiel ist (für uns) gelaufen;2. TECH (Zellophan- etc) Beutel m (zur Verpackung)3. Tüte f4. Sack m (als Maß)5. Geldbeutel m6. JAGDa) Jagdtasche fb) (Jagd)Beute f, Strecke f7. ZOOLa) Euter nb) Honigmagen m (einer Biene)a) alte Schachtel,b) Drachen m,c) alte Schlampe10. umga) Sack m (weites Kleidungsstück)11. umg Briefchen n (Rauschgift)12. umga) (Gemüts)Zustand m, (-)Verfassung fb) Stimmung f:be in a bad bag miese Laune habenB v/t2. JAGDa) zur Strecke bringenb) fangen3. umgb) klauen4. bag school, bag it US sl (die Schule) schwänzen5. a) aufbauschenb) ausdehnen:C v/ia) sich sackartig ausbauchen, sich bauschen,b) sich ausbeulen2. herunterhängen wie ein Sack (Kleidungsstück)* * *1. noun1) Tasche, die; (sack) Sack, der; (handbag) [Hand]tasche, die; (of plastic) Beutel, der; (small paper bag) Tüte, diebe a bag of bones — (fig.) nur Haut und Knochen sein
[whole] bag of tricks — (fig.) Trickkiste, die (ugs.)
his nomination is in the bag — (fig. coll.) er hat die Nominierung in der Tasche (ugs.)
bags of — jede Menge (ugs.)
4)have bags under or below one's eyes — Tränensäcke haben
5) (sl. derog.): (woman)2. transitive verb,[old] bag — alte Schlampe (ugs. abwertend)
- gg-1) (put in sacks) in Säcke füllen; (put in plastic bags) in Beutel füllen; (put in small paper bags) in Tüten füllen2) (Hunting) erlegen, erbeuten [Tier]3) (claim possession of) sich (Dat.) schnappen (ugs.)* * *(shooting) n.Jagdbeute f. n.Beutel - m.Sack ¨-e m.Tasche -n f.Tüte -n f. -
17 dip
1. transitive verb,- pp-1) [ein]tauchen (in in + Akk.)she dipped her hand into the sack — sie griff in den Sack
2) (Agric.) dippen [Schaf]3) (Brit. Motor Veh.)dip one's [head]lights — abblenden
2. intransitive verb,[drive with or on] dipped headlights — [mit] Abblendlicht [fahren]
- pp-1) (go down) sinken2) (incline downwards, lit. or fig.) abfallen3. noun1) (dipping) [kurzes] Eintauchen2) (bathe) [kurzes] Bad3) (in road) Senke, die4) (Gastr.) Dip, derPhrasal Verbs:- academic.ru/86202/dip_into">dip into* * *[dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) eintauchen2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) sich senken3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) abblenden2. noun2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) die Tunke3) (a short swim: a dip in the sea.) kurzes Bad•- dip into* * *[dɪp]* * *abbr See: of diploma* * *dip [dıp]A v/t prät und pperf dipped, obs dipt1. (ein)tauchen, (ein)tunken (in, into in akk):dip one’s hand into one’s pocket in die Tasche greifen3. den Kopf rasch senken:dip the flag SCHIFF die Flagge (zum Gruß) dippen;4. REL durch Untertauchen taufen5. färben, in eine Farblösung tauchen6. Schafe etc dippen, in desinfizierender Lösung baden7. Kerzen ziehenB v/i1. unter-, eintauchen2. hineinfahren, -langen, -greifen:3. sinken ( below the horizon unter den Horizont)4. a) sich neigen, sich senken (Gelände, Waage, Magnetnadel etc)6. sich flüchtig befassen (in, into mit):dip into a book einen Blick in ein Buch werfen;dip into politics einen Ausflug in die Politik machen9. a) nieder- und wieder auffliegenb) FLUG vor dem Steigen plötzlich tiefer gehenC s1. (Unter-, Ein)Tauchen n2. kurzes Bad:have a dip mal schnell ins Wasser springen3. geschöpfte Flüssigkeit, Schöpfprobe f6. Neigung f, Senkung f, Gefälle n7. Fallwinkel m10. GEOL Einfallen n11. Vertiefung f, Bodensenke f12. Tiefgang m (eines Schiffes), Tiefe f des Eintauchens14. a) schnelles Hinab(- und Hinauf)fliegenb) FLUG plötzliches Tiefergehen vor dem Steigen15. SCHIFF Dippen n (einer Flagge)17. GASTR Dip m (Soße zum Eintauchen von Chips etc)19. sl Langfinger m, Taschendieb(in)20. flüchtiger Blick (in, into in akk):a dip into politics ein Ausflug in die Politik* * *1. transitive verb,- pp-1) [ein]tauchen (in in + Akk.)2) (Agric.) dippen [Schaf]3) (Brit. Motor Veh.)dip one's [head]lights — abblenden
2. intransitive verb,[drive with or on] dipped headlights — [mit] Abblendlicht [fahren]
- pp-1) (go down) sinken2) (incline downwards, lit. or fig.) abfallen3. noun1) (dipping) [kurzes] Eintauchen2) (bathe) [kurzes] Bad3) (in road) Senke, die4) (Gastr.) Dip, derPhrasal Verbs:- dip into* * *(US) n.Dip -s m.Soße -n f.Tunke -n f. n.Gefälle - n.Senkung -en f.flüchtiger Blick m. (in paint) v.färben v. (in, into) v.eintauchen v.tauchen v. v.abblenden (Scheinwerfer) v.abfallen v.einfallen v.sich neigen v.sich senken v. -
18 meghal
(DE) Austritt {r}; ableben; abnibbeln; einschlummern; erlag; stirbt; umgekommen; verendet; verrecken; verscheidet; wegsterben; (EN) be no more; bung; buy the farm; cash in one's chips; check out; cop it; cross the river; cross the river of death; decease; depart; depart this life; die; exit; expire; get killed; give up the ghost; go bung; go home; go off; go pop; go the way of all flesh; go the way of all things; go to one's account; go to one's long home; hand in one's check; join the majority; lay down one's knife and fork; pas; pass; pass away; pass on; pass out; pay the debt of nature; peg out; shuffle off; shuffle off one's mortal coil; slip the painter; suffer death; yield one's soul; yield the ghost; yield up one's soul; yield up the ghost -
19 French
1. adjective 2. noun1) Französisch, das; see also academic.ru/24358/English">English 2. 1)2) constr. as pl.the French — die Franzosen
* * *[fren ](potato chips.) Pommes frites(pl.)* * *[fren(t)ʃ]I. adj1. (of France) französisch\French people Franzosen pl2. (of language) Französisch-, französisch\French class Französischstunde f\French grammar/verbs französische Grammatik/VerbenII. nexcuse my \French! ( hum) entschuldige meine Ausdrucksweise!2. (people)▪ the \French pl die Franzosen* * *[frentS]1. adjfranzösischFrench teacher (teaches French) — Französischlehrer( in) m(f); (comes from France) französischer Lehrer, französische Lehrerin
he is French —
the French people — die Franzosen pl, das französische Volk
2. n2)the French pl — die Franzosen pl
* * *French [frentʃ]A s französisch:he’s French er ist FranzoseB s2. LING Französisch n, das Französische:F abk1. Fahrenheit3. FrenchFr. abk2. France3. French* * *1. adjective2. nounhe/she is French — er ist Franzose/sie ist Französin
1) Französisch, das; see also English 2. 1)2) constr. as pl.* * *adj.französisch adj. -
20 elpatkol
(DE) hopsgehen; (EN) cash in one's chips; croak; cross the river; cross the river of death; drop off; drop off the hooks; go home; go west; hand in one's check; hop the stick; hop the twig; kick the bucket; pas; pass in one's check; shuffle off; snuff out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Chips — was a short lived New York doo wop band consisting of teenage friends Charles Johnson (lead vocal), Nathaniel Epps (baritone), Paul Fulton (bass), Sammy Strain and Shedwick Lincoln (tenors).The group s first recording is their most enduring;… … Wikipedia
be in the chips — American, informal if someone is in the chips, they have suddenly got a lot of money. Apparently his uncle s left him everything, so he s really in the chips … New idioms dictionary
when the chips are down — At a moment of crisis or critically important time • • • Main Entry: ↑chip * * * when the chips are down spoken phrase used for saying what happens when a situation becomes difficult or reaches an important point When the chips are down, you… … Useful english dictionary
when the chips are down — {adv. cl.}, {informal} When the winner and loser of a bet or a game are decided; at the most important or dangerous time. * /Tom hit a home run in the last inning of the game when the chips were down./ * /When the chips were down, the two… … Dictionary of American idioms
when the chips are down — {adv. cl.}, {informal} When the winner and loser of a bet or a game are decided; at the most important or dangerous time. * /Tom hit a home run in the last inning of the game when the chips were down./ * /When the chips were down, the two… … Dictionary of American idioms
in the chips — {slang} or {informal}[in the money] {adj. phr.} Having plenty of money; prosperous; rich. * /After his rich uncle died, Richard was in the chips./ * /After years of struggle and dependence, air transportation is in the money./ Compare: ON EASY… … Dictionary of American idioms
in the chips — {slang} or {informal}[in the money] {adj. phr.} Having plenty of money; prosperous; rich. * /After his rich uncle died, Richard was in the chips./ * /After years of struggle and dependence, air transportation is in the money./ Compare: ON EASY… … Dictionary of American idioms
when\ the\ chips\ are\ down — adv cl. informal When the winner and loser of a bet or a game are decided; at the most important or dangerous time. Tom hit a home run in the last inning of the game when the chips were down. When the chips were down, the two countries decided… … Словарь американских идиом
let the chips fall where they may — phrasal : to act knowing that the consequences may prove to be undesirable or disadvantageous * * * let the chips fall where they may US informal : to allow events to happen without trying to change them ◇ This phrase usually suggests that you… … Useful english dictionary
let the chips fall where they may — {v. phr.} To pay no attention to the displeasure caused others by your actions. * /The senator decided to vote against the bill and let the chips fall where they may./ * /The police chief told his men to give tickets to all speeders and let the… … Dictionary of American idioms
let the chips fall where they may — {v. phr.} To pay no attention to the displeasure caused others by your actions. * /The senator decided to vote against the bill and let the chips fall where they may./ * /The police chief told his men to give tickets to all speeders and let the… … Dictionary of American idioms